2024-07-01から1ヶ月間の記事一覧
英語を学んでいた時代から、いつも私達を苦しみ悶えさせてきた関係詞。 残念ながら、この関係詞という野郎はフランス語にもいます。 quiとかqueとかいうやつですね。 本日はそんなquiとかqueのお話でございます。 さて以下の文、qui・queの使い分けってでき…
みなさんは不定冠詞のdesがdeに変化してしまう現象をご存知でしょうか。 僕のブログを読んでくださっているダイナマイト・完全・フランス語エリートのみなさまであれば、否定文になるとそんなような現象が起こることはご存知でしょう。 oceans7.ojjisan.com …
be動詞+過去分詞と言へばまず浮かぶのは受動態。 でもフランス語では、そうとも限らないようです。 Sur le banc un homme est assis.(そのベンチの上に、1人の男が座られています???) 例文は、口が覚えるフランス語より 【音声DL付】改訂版口が覚える…
ブログぴー外国語教室ではもはやお馴染みとなっておりますこのパターン。 何でこっちは定冠詞で、こっちは無冠詞なんだ? Pour apprendre le français, il faut que vous regardiez des films français.(フランス語を習得するには、フランス映画を見る必要…